Páginas

sábado, 15 de junio de 2013

UN TANTO PERDIDA

**ENMA**




Últimamente estoy bastante perdida profesionalmente. No sé qué hacer, qué estudiar, a qué me quiero dedicar realmente. Desde hace un tiempo tengo ilusión por hacerme traductora de videojuegos, pero aunque me guste siempre me asaltan dudas de si realmente es eso lo que debería hacer. 

"El mercado está fatal", es lo que oigo por todos lados. Pero no solo el mercado de la traducción, sino por desgracia, la gran mayoría. Así que creo que ahora más que nunca es el momento de dejar atrás la mentalidad de buscar algún campo con salidas profesionales y encontrar algo que me motive 100% para poder tener la determinación de buscar trabajo hasta debajo de las piedras.

Eso es lo que me falta: motivación. Así difícilmente podré salir de esta encrucijada en la que me encuentro. Admiro a todos aquellos que tienen bien claro a lo que quieren dedicar sus vidas, aquellos que te dicen "quiero ser arqueólogo" con una sonrisa en la cara y ojos de soñador. Es cierto, hay que tener los pies en la tierra, pero es bueno tener esa ilusión que te hará dar los pasos necesarios para llegar a tu destino, aún cuando el camino se complica.

A veces pienso que la traducción no era la carrera que debería haber hecho, para ser traductor tienes que tener vocación y yo creo carecer de ella. No es que no me gustara la carrera, pero hay veces que siento que no es esto lo que quiero hacer o que simplemente no sirvo para esto.

Estoy a la busca y captura de algún máster que me devuelva esas ganas que tenía cuando terminaba bachillerato, esas ganas que me impulsaron a sacar las notas necesarias para comenzar esta carrera que terminé hace bien poco y que, en su recta final, me ha proporcionado tantos dolores de cabeza.
Quizás sea esa la razón por la que he acabado con tan pocas ganas de introducirme en este mundo. Bueno, eso sumado a la gran dificultad que ello supone: perfiles en páginas de traducción, creación de una web personal, ser autónomo, barrer la web en busca de agencias o clientes... 
Para mí todo eso me parece aún una gran barrera, no sé por dónde empezar ni en qué dirección moverme.

Me gustaría colaborar en algún proyecto de romhacking, así conseguiría algo de experiencia en la traducción de videojuegos que me será de gran utilidad. Tengo que empezar a moverme, aunque me equivoque y tenga que volver al punto de partida, pero no hago nada aquí sentada.
Si alguno sabéis de algún grupo serio de traducción amateur de videojuegos, os estaría muy agradecida si me lo hicierais saber por aquí.

Si voy decidiendo algo o avanzando os lo iré contando por aquí ^^